【成语拼音】:gū zhǎng nán míng
【成语解释】:孤:单独;鸣:叫。比喻发出声音。一个巴掌拍不响。比喻一个人力量薄弱;难以成事。
【成语出处】:韩非《韩非子 功名》:“人主之患在莫之应,故曰:一手独拍,虽疾无声。”
【成语繁体】:孤掌難鳴
【成语简拼】:GZNM
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:中性成语
【成语用法】:孤掌难鸣主谓式;作谓语、定语;用于势力单薄。
【成语结构】:主谓式成语
【成语年代】:古代成语
【成语正音】:孤,不能读作“hú”。
【成语辨形】:孤,不能写作“狐”;鸣,不能写作“名”或“明”。
【成语辨析】:孤掌难鸣和“孤立无援”;都含有“力量单薄;处境困难”的意思。但孤掌难鸣强调“难以成事”;“孤立无援”强调“得不到援助。”
【近义词】:难鸣孤掌、孤家寡人、孤立无援
【反义词】:众志成城、众擎易举
【成语例子】:为见解珍、解宝是个好汉,有心要救他,史是单丝不线,孤掌难鸣,只报得他一个信。(明 施耐庵《水浒传》第四十九回)
【英语翻译】:A single palm can not clap; It's hard to succeed without support.
【日语翻译】:片方(かたほう)の手のみでは拍手(はくしゅ)はできない。〈喻〉単独(たんどく)では何事(なにごと)もできない
【俄语翻译】:один в пóле не вóин
【其他翻译】:<德>mit einer Hand kann man nicht klatschen <als einzelner kann man schwer etwas zustande bringen><法>un homme isolé est voué à l'échec <on ne peut faire claquer une seule main>
【成语谜语】:一只手儿拍不响