【成语拼音】:liǎng bìn bān bái
【成语解释】:两边鬓角头发花白。形容年老或操劳过度
【成语出处】:路遥《平凡的世界》第三卷第三章:“他关住门,立在脚地上,低倾下两鬓斑白的头颅,开始沉重地思考这新的使命。”
【成语简拼】:LBBB
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:中性成语
【成语用法】:两鬓斑白作谓语、定语、状语;多用于中老年人。
【成语结构】:主谓式成语
【成语年代】:当代成语
【近义词】:两鬓如霜
【成语例子】:张贤亮《老照片》:“儿子也两鬓斑白了。”
【英语翻译】:greying at the temples <with greying temples>
【日语翻译】:両鬢が胡麻塩(ごましお)になる
【其他翻译】:<法>les cheveux des tempes sont devenus grisonnants