【成语拼音】:rén yǎng mǎ fān
【成语解释】:人和马被打得翻倒在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂;不可收拾。
【成语出处】:清 李宝嘉《官场现形记》:“赵家一门大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。”
【成语繁体】:人仰馬飜
【成语简拼】:RYMF
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:贬义成语
【成语用法】:人仰马翻联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。
【成语结构】:联合式成语
【成语年代】:近代成语
【成语正音】:仰,不能读作“yánɡ”。
【成语辨形】:仰,不能写作“养”。
【成语辨析】:人仰马翻和“丢盔弃甲”都可以表示被打败的惨状。但人仰马翻除有此意外;还可形容杂乱、不可收拾的样子;而“丢盔弃甲”不能用此意。
【近义词】:落花流水、溃不成军
【反义词】:人强马壮
【成语例子】:这么晴朗的天气,天空是湛蓝湛蓝的,真不象双方就要杀得人仰马翻!(姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章)
【英语翻译】:men and horses thrown off their feet
【日语翻译】:てんてこまい
【俄语翻译】:разбить наголову
【成语谜语】:敌人骑兵队踩中了地雷