【成语拼音】:zhuāng qiāng zuò shì
【成语解释】:故意装出一种腔调;作出一种姿态。形容故意做作想引人注意或吓唬别人。
【成语出处】:明 西湖居士《郁轮袍 误荐》:“穷秀才装腔作势,贤王子隆礼邀宾。”
【成语繁体】:裝腔作勢
【成语简拼】:ZQZS
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:中性成语
【成语用法】:装腔作势联合式;作谓语、宾语、状语;含贬义。
【成语结构】:联合式成语
【成语年代】:古代成语
【成语辨形】:势,不能写作“式”。
【成语辨析】:见“装模作样”(1325页)、“矫揉造作”(498页)、“虚情假意”(1096页)。
【近义词】:虚张声势、装模作样、装聋作哑
【反义词】:神情自若、落落大方
【成语例子】:这种装腔作势,没有真情实感的作品,根本不值得一读。
【英语翻译】:assume an appearance
【日语翻译】:もったいをつけてぎょうぎょうしいことをする,わざとらしく振舞う
【俄语翻译】:кривляться <рисоваться>
【其他翻译】:<德>eine affektierte Haltung annehmen <schauspielern><法>faire l'important <prendre des airs>
【成语谜语】:相声;木偶戏