【成语拼音】:xīn kǒu rú yī
【成语解释】:心里想的和嘴里说的一样。形容诚实直爽。
【成语出处】:宋 汪应辰《题续池阳集》:“由是观世之议论,谬于是非邪正之实者,未必心以为是,使士大夫心口如一,岂复有纷纷之患哉!”
【成语简拼】:XKRY
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:中性成语
【成语用法】:心口如一主谓式;作主语、谓语、定语;含褒义。
【成语结构】:主谓式成语
【成语年代】:古代成语
【成语正音】:一,不能读作“yì”。
【成语辨析】:心口如一和“心直口快”;都含有“心里怎么想的嘴上就怎么说”的意思。但心口如一侧重在表现人的品质诚实;心里想的和嘴里说的一致;表里如一;“心直口快”侧重在表现人性格直率;有话就直说出来。
【近义词】:表里如一、言行一致
【反义词】:心口不一、花言巧语、口是心非
【成语例子】:心口如一,不说假话,这是做人起码应具有的品质。
【英语翻译】:say what one thinks <speak one's own mind>
【俄语翻译】:что на уме,то и на языке <чистосердечный>
【其他翻译】:<法>parler selon son coeur,franchement <dire ce qu'on pense>
【成语谜语】:最诚实的人