【成语拼音】:qī lí zǐ sàn
【成语解释】:妻子离异;子女流散。表示一家人被迫离散。
【成语出处】:先秦 孟轲《孟子 梁惠王上》:“彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母。父母冻饿,兄弟妻子离散。”
【成语繁体】:妻離子散
【成语简拼】:QLZS
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:贬义成语
【成语用法】:妻离子散联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
【成语结构】:联合式成语
【成语年代】:古代成语
【成语正音】:散,不能读作“sǎn”。
【成语辨形】:妻,不能写作“凄”。
【近义词】:家破人亡、离乡背井
【反义词】:破镜重圆、欢聚一堂
【成语例子】:无辜人民之死伤成千累万,妻离子散啼饥号寒者到处皆是。(毛泽东《评国民党对战争责任问题的几种答案》)
【英语翻译】:family broken
【日语翻译】:家族(かぞく)が散(ち)り散(ぢ)りになる
【俄语翻译】:жена в разлуке,а дети разбрелись
【其他翻译】:<德>eine Familie wird auseinandergerissen<法>épouse au loin,enfants dispersés