【成语拼音】:lì gōng shú zuì
【成语解释】:立功:建立功绩;赎:补偿。建立功绩来补偿罪行或过失。
【成语出处】:《旧唐书 王孝杰传》:“遣使斩宏晖以徇。使未至幽州,而宏晖已立功赎罪,竟免诛。”
【成语繁体】:立功贖辠
【成语简拼】:LGSZ
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:中性成语
【成语用法】:立功赎罪联合式;作谓语、定语;用于有过错的人。
【成语结构】:联合式成语
【成语年代】:古代成语
【成语正音】:赎,不能读作“dú”。
【成语辨形】:赎,不能写作“输”。
【成语辨析】:立功赎罪和“戴罪立功”;都常用来有罪过的人立功劳以抵消罪过。但立功赎罪的前后两截是目的关系;偏重在“赎罪”;语意较重;“戴罪立功”的前后两截是对举关系;偏重在“立功”;往往能得到奖励;语义较轻。
【近义词】:将功补过、将功折罪
【反义词】:罪上加罪
【成语例子】:赵衰应曰:“当革职,使立功赎罪。”(明 冯梦龙《东周列国志》第四十回)
【英语翻译】:atone for one's crimes by a good deed
【日语翻译】:手柄を立ててほろぼしをする
【俄语翻译】:заслужить прощение
【其他翻译】:<德>sein Verbrechen durch gute Taten wiedergutmachen