【成语拼音】:xīn luàn rú má
【成语解释】:心里乱得像一团乱麻。形容心里十分烦乱。
【成语出处】:宋 王思明《山居二首(其二)》:“随缘随份是生涯,莫使身心乱似麻。”
【成语繁体】:心亂如麻
【成语简拼】:XLRM
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:中性成语
【成语用法】:心乱如麻主谓式;作谓语、定语、状语;形容心里非常烦乱。
【成语结构】:主谓式成语
【成语年代】:古代成语
【成语辨形】:心,不能写作“新”。
【近义词】:心烦意乱、心神不定
【反义词】:心旷神怡、从容不迫、悠然自得
【成语例子】:想到这一点,他心乱如麻,一夜都没有合过眼儿。(欧阳山《苦斗》五四)
【英语翻译】:be terribly upset <have one's thoughts as confused as a tangled skein>
【日语翻译】:心が千千(ちぢ)に乱(みだ)れる
【俄语翻译】:на сердце скребёт <душевный разброд>
【其他翻译】:<德>vor brennender Sorge weder ein noch aus wissen <in ǎuβerste Verwirrung geraten><法>avoir l'esprit confus,la tête à l'envers