【成语拼音】:huà wéi pào yǐng
【成语解释】:泡:水泡。变成像水泡和影子那样;很快就消失。
【成语出处】:郭沫若《洪波曲 第七章 一》:“由于六月十一日的黄河决堤,使豫东成为泽国,也就化为了泡影。”
【成语繁体】:化為泡影
【成语简拼】:HWPY
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:贬义成语
【成语用法】:化为泡影动宾式;作谓语;指希望落空。
【成语结构】:动宾式成语
【成语年代】:当代成语
【成语正音】:为,不能读作“wèi”;泡,不能读作“pāo”。
【成语辨形】:化,不能写作“划”。
【成语辨析】:化为泡影和“化为乌有”;都含有“变得不存在”的意思。不同在于:化为泡影多用来指“希望、诺言、计划”这类还未成为事实的东西落空;“化为乌有”多指本来存在的东西消失。
【近义词】:化为乌有
【成语例子】:我们要使帝国主义妄图让社会主义中国发生“和平演变”的美梦化为泡影。
【英语翻译】:come to naught <go up in smoke; turn to dust and ashes>
【日语翻译】:水泡に帰(き)す
【俄语翻译】:остáться пустым звуком
【其他翻译】:<德>wie Seifenblasen zerplatzen <in Rauch aufgehen>