【成语拼音】:hòu tái lǎo bǎn
【成语解释】:戏班子的老板。指背后操纵、支持的人或集团
【成语出处】:柳青《创业史》第一部第13章:“有党的领导,和供销社拉上关系,又有国家银行做后台老板,咱怕什么?”
【成语简拼】:HTLB
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:中性成语
【成语用法】:后台老板作宾语、定语;指幕后操纵。
【成语结构】:偏正式成语
【成语年代】:当代成语
【成语例子】:柳青《创业史》第一部第13章:“有党的领导,和供销社拉上关系,又有国家银行做后台老板,咱怕什么?”
【英语翻译】:backstage boss
【日语翻译】:座長(ざちょう)
【俄语翻译】:закулисный хозяин
【其他翻译】:<德>ein Boβ,der selbst im Hintergrund bleibt<法>celui qui tire les ficelles en coulisses