【成语拼音】:yǎng jīng xù ruì
【成语解释】:养:保养;精:精神;蓄:积蓄;锐:锐气。保养精神;积蓄力量。
【成语出处】:明 罗贯中《三国演义》第34回:“且待半年,养精蓄锐,刘表,孙权可一鼓而下也。”
【成语繁体】:養精蓄鋭
【成语简拼】:YJXR
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:中性成语
【成语用法】:养精蓄锐联合式;作谓语、定语、宾语;用于军力、比赛等。
【成语结构】:联合式成语
【成语年代】:古代成语
【成语正音】:锐,不能读作“ruǐ”。
【成语辨形】:蓄,不能写作“畜”。
【成语辨析】:见“休养生息”(1094页)。
【近义词】:休养生息
【反义词】:劳民伤财
【成语例子】:叶圣陶《四三集 得失》:“他们个个像跑道上的选手,养精蓄锐,伸足擦腿,准备显身手。”
【英语翻译】:build up strengeh and store up engery
【日语翻译】:鋭気(えいき)を養(やしな)い力(ちから)を蓄(たくわ)える
【俄语翻译】:накáпливать силы <набирáться>
【其他翻译】:<德>sich ausruhen,um neue Krǎfte zu sammeln<法>se préparer à fournir un effort <se refaire et accumuler des forces>