【成语拼音】:kāng zhuāng dà dào
【成语解释】:康庄:宽阔、通达的大路。宽阔平坦、四通八达的道路。常用以比喻光明的前途。
【成语出处】:西汉 司马迁《史记 孟子荀卿列传》:“皆命曰列大夫,为开第康庄之衢,高门大屋,尊宠之。”
【成语繁体】:康莊大道
【成语简拼】:KZDD
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:中性成语
【成语用法】:康庄大道偏正式;作主语、宾语;含褒义。
【成语结构】:偏正式成语
【成语年代】:古代成语
【成语正音】:庄,不能读作“zhuànɡ”。
【成语辨形】:庄,不能写作“桩”。
【成语辨析】:康庄大道和“阳关大道”都指大路。不同在于:①康庄大道偏重于宽阔平坦;“阳关大道”偏重于便利、好走。②它们又都可比喻光明的道路。但康庄大道常用;“阳关大道”用得较少。
【近义词】:阳关大道、前程似锦
【反义词】:羊肠小道、坎坷不平
【成语例子】:我梦里所到的地方,竟是一片康庄大道,马来车往,络绎不绝。(清 李宝嘉《官场现形记》第六十回)
【英语翻译】:wide free road
【日语翻译】:広広(ひろびろ)として平(たい)らな道,坦坦(たんたん)たる
【俄语翻译】:широкий путь
【其他翻译】:<德>eine breite und ebene Straβe<法>grande voie de communication <grande artère>