【成语拼音】:fěn shēn suì gǔ
【成语解释】:全身粉碎。多指为了某种目的而不惜牺牲生命。也比喻彻底遭到失败或遭遇极大的磨难。
【成语出处】:唐 蒋防《霍小玉传》:“平生志愿,今日获从,粉骨碎身,誓不相舍。”
【成语简拼】:FSSG
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:中性成语
【成语用法】:粉身碎骨联合式;作谓语、定语、补语;形容人为某种目的而死。
【成语结构】:联合式成语
【成语年代】:古代成语
【成语正音】:骨,不能读作“ɡú”。
【成语辨形】:粉,不能写作“分”。
【成语辨析】:粉身碎骨和“肝脑涂地”;都形容竭尽忠诚;甘愿牺牲;都能形容死。有时可通用。不同在于;①粉身碎骨偏重于“死得不可收捡”;“肝脑涂地”偏重于“死得惨不忍睹”;②粉身碎骨可形容被彻底摧毁的下场或表示(东西)坏得粉碎:“肝脑涂地”不能。
【近义词】:肝脑涂地、身首异处、杀身成仁
【反义词】:完好无损
【成语例子】:如果战争狂人胆敢轻举妄动,发动战争,结果必然会被压在大山底下,弄得粉身碎骨。(杨朔《东风第一枝》)
【英语翻译】:smash body into powder and breakthe bones into pieces
【日语翻译】:艖命(しんめい)を惜(お)しまない,生命(せいめい)を犠牲(ぎせい)にすること
【俄语翻译】:разбиться вдрéбезги
【其他翻译】:<法>être brisé en morceaux <mourir de mort violente>
【成语谜语】:鸡蛋碰石头
【成语歇后语】:螳螂挡车