【成语拼音】:xuán yá lè mǎ
【成语解释】:在高高的山崖边上勒住马。比喻到了危险的边缘及时清醒回头。勒:收住缰绳。
【成语出处】:元 郑德辉《智勇定齐》:“呀,你如今船到江心补漏迟,抵多少临崖勒马才收骑。”
【成语繁体】:懸崕勒馬
【成语简拼】:XYLM
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:中性成语
【成语用法】:悬崖勒马偏正式;作谓语、定语、分句;用于劝诫人。
【成语结构】:偏正式成语
【成语年代】:古代成语
【成语正音】:勒,不能读作“lēi”。
【成语辨形】:勒,不能写作“乐”。
【近义词】:临崖勒马
【反义词】:执迷不悟
【成语例子】:您铸成大错在前,已经对不起天地祖宗,赶快悬崖勒马吧!(华而实《汉衣冠》三)
【英语翻译】:desist from doing sth. before it is too late
【俄语翻译】:остановиться на краю пропасти
【其他翻译】:<德>das Pferd erst am Rande des Abgrundes zügeln<法>s'arrêter juste à temps <revenir de son égarement avant qu'il ne soit trop tard>