【成语拼音】:xiǎo ēn xiǎo huì
【成语解释】:小恩情;小实惠。比喻给人一些微小的好处以达到收买人心的目的。恩:恩情;惠:实惠。
【成语出处】:清 岭南羽衣女士《东欧女豪杰》:“偶有一个狡猾的民贼出来,略用些小恩小惠来抚弄他,他便欢天喜地感恩戴德。”
【成语繁体】:小恩小僡
【成语简拼】:XEXH
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:中性成语
【成语用法】:小恩小惠联合式;作宾语;含贬义。
【成语结构】:联合式成语
【成语年代】:近代成语
【成语辨形】:惠,不能写作“慧”。
【近义词】:笼络人心
【反义词】:大恩大德、再生之恩
【成语例子】:偶有一个狡猾的民贼出来,略用些小恩小惠来抚弄他,他便欢天喜地感恩戴德。(清 岭南羽衣女士《东欧女豪杰》第三回)
【英语翻译】:a crumb of comfort <petty favours; bread and circuses; economic bait>
【俄语翻译】:мелкие подачки <небольшие милости>
【其他翻译】:<德>kleine Vorteile und Vergünstigungen <Schmiergeld>
【成语谜语】:一壶醋的赏钱