【成语拼音】:zéi hǎn zhuō zéi
【成语解释】:做贼的叫喊捉贼。比喻转移目标;混淆视听以逃脱罪责。
【成语出处】:陈登科《赤龙与丹凤》第一部:“贼喊捉贼,明明自己是匪,还扛着剿匪的旗号,到处剿匪。”
【成语繁体】:賊喊捉賊
【成语简拼】:ZHZZ
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:贬义成语
【成语用法】:贼喊捉贼主谓式;作谓语、定语、分句;含贬义。
【成语结构】:主谓式成语
【成语年代】:当代成语
【成语辨形】:贼;右边不能写作“戊”或“戒”。
【近义词】:倒打一耙、颠倒黑白
【成语例子】:这个狡滑的小偷,偷了人家的钱后,还贼喊捉贼,嫁祸于人。
【英语翻译】:cover oneself up by shouting with the crowd
【日语翻译】:どろぼうが「どろぼうだどろぼうだ」と叫(さけ)ぶ,人(ひと)の目(め)をそらそうとする
【俄语翻译】:Вор кричит: держи вора
【其他翻译】:<法>le voleur crie au voleur <jouer au voleur volé>
【成语谜语】:小耗子骂大街
【成语歇后语】:强盗抓小偷