【成语拼音】:míng bù fù shí
【成语解释】:名:名称;副:相称;相符合。名声与事实不相符合。指空有虚名。
【成语出处】:三国 魏 刘邵《人物志 效难》:“中情之人,名不副实,用之有效。”
【成语繁体】:名不副實
【成语简拼】:MBFS
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:中性成语
【成语用法】:名不副实主谓式;作谓语、定语、定语;指空有虚名。
【成语结构】:主谓式成语
【成语年代】:古代成语
【成语正音】:副,不能读作“fǔ”。
【成语辨形】:副,不能写作“付”。
【近义词】:徒有虚名
【反义词】:名副其实、名不虚传
【成语例子】:县、区、乡各级民众政权是普遍地组织了,但是名不副实。(毛泽东《井冈山的斗争》)
【英语翻译】:hollow reputation without basis
【日语翻译】:有名無実(ゆうめいむじつ),名実(めいじつ)相伴(あいともな)わない
【俄语翻译】:назвáние не соотвéтствует содержáнию
【其他翻译】:<德>mehr Schein als Sein <seinem Ruf in Wahrheit nicht gerecht werden><法>réputation imméritée,surfaite
【成语谜语】:自行车
【成语故事】:从前有一个人给大儿子取名盗,给小儿子取名殴,两个儿子聪明能干,深得父母的喜爱。一天大儿子盗拿把锄头到田间除草,母亲担心他穿得太单薄,就叫盗,官吏以为盗是贼就把他抓住,母亲叫殴去解释,大叫殴,官吏于是大殴盗