【成语拼音】:tuī bō zhù lán
【成语解释】:使水掀起波浪。比喻从旁鼓动;助长其声势;使事态扩大。澜:大波浪。
【成语出处】:隋 王通《文中子 问易》:“真君、建德之事,适足推波助澜、纵风止燎尔!”
【成语繁体】:推波助瀾
【成语简拼】:TBZL
【常用程度】:常用成语
【成语字数】:四字成语
【感情色彩】:中性成语
【成语用法】:推波助澜联合式;作谓语、状语;含贬义。
【成语结构】:联合式成语
【成语年代】:古代成语
【成语正音】:助,不能读作“zù”。
【成语辨形】:澜,不能写作“兰”。
【成语辨析】:推波助澜和“火上浇油”都有“助长坏事发展”之意;但“火上浇油”除有此意外;还有“使某人更加生气”之意。
【近义词】:推波助浪、火上浇油
【反义词】:随波逐流、息事宁人
【成语例子】:即或漏吞舟之鱼,而已暴鳃断鳍,颓然老矣,尚何能为推波助澜之事哉!(严复《论世变之亟》)
【英语翻译】:pour oil on fire
【日语翻译】:騒(さわ)ぎを大(おお)きくする,あおりたてる
【俄语翻译】:подливáть мáсла в огонь <раздувáть огонь>
【其他翻译】:<德>ein übel noch ǎrger machen <eine schlechte Lage verschlimmern><法>aggraver volontairement les choses <jeter de l'huile sur le feu>
【成语谜语】:大海里刮风